Umas das minhas paixões nessa vida são as línguas latinas. Eu gosto do fonéticas delas e gosto de como cada povo interpreta cada palavra de um jeito, como cada um fala num ritmo, como cada cultura se expressa diferente só invertendo o verbo e o objeto. Nessa de ser professora acabei gostando de gramática e de semântica, mas o que gosto mesmo, viro nerds total e leio dicionário, é quando estudo da onde as palavras surgiram e o que elas querem dizer.
Foi por isso que eu vim aqui criar essa série, a Definições, pra mostrar um pouco das coisas estranhas que eu acabo descobrindo.
A de hoje é engraçada e achei por que não sabia como escrevia direito.
beige: vem do francês beige e também do italiano bigio eDepois de ler eu só conseguia pensar que, no meu cappuccino, não tem nada
segundo o dicionário que li é : cor intermédia entre o café com leite claro e o
creme.
entre o creme e o café com leite...;
2 comentários:
Tatiana Gerotto, melhor dicionário on line. Versões: português, inglês e francês ("a única atualizada com as gírias atuais").
Em breve italiano e espanhol.
Que coisa doida!
Quero saber mais definições...posta posta posta???
beijocas!
Postar um comentário